Jump to content


tyh

Member Since 11 Mar 2007
Offline Last Active Dec 23 2018 06:31 AM

#2261334 BoA - Call My Name (Kanji + English translation)

Posted by tyh on 21 October 2013 - 10:53 AM

[EDIT: I have since found a more accurate romaji version on http://www.lyricstra...my-name-lyrics/ (which by the way took my translation)]

Since we all seem to like Call My Name and the lyrics isn't out yet, I thought I'd do a rough translation based on my Japanese comprehension ability LOL

Note: It's kinda a bit of a challenge coz some parts like the chorus have two verses interpolating each other. There are parts I am not sure so it may not be 100% accurate. If you have the full lyrics (from the booklet etc.) or don't agree with some of the translations please let me know and collaborate :)


English

Want you to call my name, oo…

It’s fine if you don’t embrace me, oh baby
I’m not that weak to need to hold you tight in tears, I’m sorry
But just call my name
Let me hear your voice

Today starts without notice
The world is beautiful
Yes, so much so it almost dazzles me
(Tell me what is going on)
Without any doubt
It continues to shine

Whatever the question, someone else's answer
When I click on it, even if I feel I can connect with the other end
(Tell me what is going on)
I am sure no one will be there

Ah, listen carefully
Soft sounds await
As if I can feel
Your presence there

Wherever I am, want you baby
(It’s fine if you don’t embrace me, oh baby)
With that voice
(I’m not that weak to need to hold you tight in tears, I’m sorry)
If it's necessary, call my baby
(But just call my name)
That alone will be enough
Even if I can’t see you, I’m feeling you
(It’s okay if you are not by my side, oh baby)
With that voice
(And I know the ways to live on)
Make me believe, give me your love
(But just don’t forget)
That alone will be enough

Staring at the words written by someone
Without predictions, bracing the growing pain
(Tell me what is going on)
I will survive tomorrow as well
Amidst the reality of daily life

Ah listen carefully
Hear the unmistakable beat
As if I can feel
My presence here

Wherever I am, want you baby
(It’s fine if you don’t embrace me, oh baby)
With that voice
(I’m not that weak to need to hold you tight in tears, I’m sorry)
If it's necessary, call my baby
(But just call my name)
That alone will be enough
Even if I can’t see you, I’m feeling you
(It’s okay if you are not by my side, oh baby)
With that voice
(And I know the ways to live on)
Make me believe, give me your love
(But just don’t forget)
That alone will be enough

I want you back, I need you back, Call my name please
With that voice of yours baby
I want you back, I need you back, Call my name
That alone will be enough

Your voice makes me
(I want you back, I need you back, Call my name please)
Even if we are separated far away
(With that voice of yours baby)
I could hear your voice
(I want you back, I need you back, Call my name)
That alone will be enough

I want you back to call my name



Kanji

Want you to call my name, oo…

抱きしめてくれなくてもいい Oh Baby
泣きつくほど弱くないし
I’m sorry ただ私の名前呼んで 
声を聞かせて

今日が始まる 予告もなく
世界はbeautiful そう めまいがしそうなほど
(Tell me what is going on)
疑いようもないほど
輝き続けてる

どんなQuestionにだって だれかの answer
Click すれば繋がっている気がしても
(Tell me what is going on)
そこにはきっと誰もいない

Ah 耳を澄まし
微かな声をまつ
そこにあなたがいると
感じられるように

どこにいても Want you baby (抱きしめてくれなくてもいい Oh Baby)
その声で (泣きつくほど弱くないし I’m sorry)
必要だと Call me baby (ただ私の名前呼んで)
それだけでいい
見えなくても I’m feeling you (そばにいてくれなくてもいい Oh Baby)
その声で (活きてくすべは知ってるし I’m sorry)
信じさせて Give me your love (ただ忘れてしまわないで)
それだけでいい

Oh… Oh…

誰かが書いた言葉見詰め
予測もなく増してゆく痛みを抱いて
(Tell me what is going on)
明日も生きれるわ
リアルな日常の中

Ah 耳を澄まし
確かな鼓動を聞く
ここにわたしがいると
感じられるように

どこにいても Want you baby (抱きしめてくれなくてもいい Oh Baby)
その声で (泣きつくほど弱くないし I’m sorry)
必要だと Call me baby (ただ私の名前呼んで)
それだけでいい
見えなくても I’m feeling you (そばにいてくれなくてもいい Oh Baby)
その声で (活きてくすべは知ってるし I’m sorry)
信じさせて Give me your love (ただ忘れてしまわないで)
それだけでいい

I want you back, I need you back, Call my name please
あなたのその声で Baby
I want you back, I need you back, Call my name
それだけでいい

あなたの声が私を作る (I want you back, I need you back, Call my name please)
遠く離れていようとも (あなたのその声で Baby)
あなたの声が聞こえる (I want you back, I need you back, Call my name)
それだけでいい

I want you back to call my name


#2261333 [REQ] BoA - Message [English Translation]

Posted by tyh on 21 October 2013 - 02:02 AM

Since the full translation seems to be not out yet, I thought I'd translate it with romaji as well:

English

You make me lonely, easily
You make me happy with one word
The little fight last night
Has still not been resolved
So I’m waiting, yes, yes, Oh

’cause I wanna feel you, every day, every night
Want to connect with you quickly

Just wanna get your message now, message now
I love you…
Your casual messages, messages
Please repeat them
For I will be up and down
And my tears will disappear
That’s why your message,
I believe it’s for real

The thousands of message exchange
Have strengthened
An unseen love
Though they seem meaningless
They may be the most important
Wanna share our day, day

Please tell me your story
I wanna hear it
Doesn’t matter if it’s not cool

Just wanna get your message now, message now
I love you…
Your casual messages, messages
Please repeat them
For I will be up and down
And my tears will disappear
That’s why your message,
I believe it’s for real

Just that and
My weather will change
I’m waiting for you
Today, also tomorrow

Just wanna get your message now, message now
I love you…
Your casual/inadvertent messages, messages
Please repeat them
For I will be up and down
And my tears will disappear
That’s why this message,
Believe it’s for real

Believe it’s for real
I will easily go up and down
And tears will disappear
This message of yours
I believe it’s for real



Romaji

You make me lonely kantan ni
You make me happy hito koto de
yuube no surechigai
mada mada umattenai
So I’m waiting, Sou wa, sou wa, Oh

Coz I wanna feel you, mainichi maiban
hayaku tsunagaritai

Just wanna get your messeji now, messeji now
itoshikute
Nanigenai messeji wo, messeji wo
Repeat-o shite
Watashi wa up and down
My tears will disappear
Dakara koso messeji ga believe it’s for real

Ikusen no yaritori ga
Mienai love
Tsuyoku suru
imi ga nai you de
ichiban daiji kamo
Wanna share our day, day

Please tell me your story
Kikitai no
Kakkou warukute ii

Just wanna get your messeji now, messeji now
itoshikute
Nanigenai messeji wo, messeji wo
Repeat-o shite
Watashi wa up and down
My tears will disappear
Dakara koso messeji ga believe it’s for real

Soredake de
My weather will change
I’m waiting for you
Kyou mo
Asu mo

Just wanna get your messeji now, messeji now
itoshikute
Nanigenai messeji wo, messeji wo
Repeat-o shite
Watashi wa up and down
My tears will disappear
Dakara koso messeji ga believe it’s for real

Believe it’s for real
Tayasuku up and down
And tears will disappear
Kimi no ko no messeji ga
Believe it’s for real


#2187689 [Audio] 110125 SM TOWN LIVE in TOKYO full recording

Posted by tyh on 26 January 2011 - 07:19 AM

I miss BoA speaking Japanese...

And I hope BoA's fluency in Japanese has reminded Japanese fans that she speaks the best Japanese among all Korean singers so plz support her more!!!