Jump to content


buouchan

Member Since 02 Jan 2009
Offline Last Active Jun 06 2015 06:07 PM

#2256295 [REQ] Tail of Hope, Jap. Translation & Eng. Ver. Lyrics

Posted by buouchan on 28 June 2013 - 07:04 AM

English Translation (by noshadow31)

Walking on the unfamiliar road for the first time
The fresh wind tickles the green grass and pierces the sky
I try to follow it, tumble and I cry, cry, cry
When I look up, I see something shining so brightly so much so that it can awaken me.

Not completely hidden
Not completely thrown away
Just as I am
Catch the tail of hope
Make me believe in this connecting world
Catch the tail of hope
Always go on with the same smile
Catch the tail of hope
Especially because (life) is fleeting
Catch the tail of hope

The inside of my heart which I do not want to show to anyone
It swells up, hurts and is almost destroyed.
If I expose it, someone might cry for me
But (the pain) will not disappear
That's why I want to always keep smiling

Not known by anyone
Not even by ourselves
Just follow your heart
Catch the tail of hope
The frustration from not understanding each other
Turn it into your power
Catch the tail of hope
Always go on with the same smile
Catch the tail of hope
Especially when it's painful
Catch the tail of hope

Things we should care about are not those things.
What we should run after for is not that.
When things don't turn out well,
We would cry, cry, cry and scream out
Feel better, right?
It's all right now. Smile, smile, just smile!

Not completely hidden
Not completely thrown away
Just as you are
Catch the tail of hope
Try believing in this connecting world
Catch the tail of hope
Always go on with the same smile
Catch the tail of hope
Especially because (life) is fleeting
Catch the tail of hope

Catch the tail of hope
Catch the tail of hope...


#2256135 [REQ] Tail of Hope, Jap. Translation & Eng. Ver. Lyrics

Posted by buouchan on 17 June 2013 - 12:53 AM

OFFICIAL KANJI LYRICS S ROMANZINATION:

BoA - Tail of Hope


初めて歩いた知らない道の上
青い風新緑を擽り空をついた
追い付こうとして 転んで泣いて泣いて泣いて見上げた
目の覚めるような 何かが光って光って光って見えた

隠しきれない 捨ててしまえない 私のまま Catch the tail of hope
繋がってく この世界を 信じさせて Catch the tail of hope
Always same smile で行こう Catch the tail of hope
明るいからこそ Catch the tail of hope

誰に見せたいわけじゃない胸の内が
膨らんで 痛くて 潰れてしまいそうよ
晒してしまえば 誰かは泣いて泣いて泣いてくれるの
でも失くなれない だから笑って笑って笑っていたいの

誰も知らない 自分も知らない 心のまま Catch the tail of hope
分かり合えない もどかしさを 力にして Catch the tail of hope
Always same smile で行こう  Catch the tail of hope
苦しいからこそ

気にすべきとこは そこじゃない そこじゃない
追いかけるべきは それじゃない それじゃない

うまくいかなくて やっぱり泣いて泣いて泣いて叫んで
気が済んだでしょ もう大丈夫笑って笑って笑って
隠しきれない 捨ててしまえない 自分のまま Catch the tail of hope
繋がってく この世界を 信んでみて Catch the tail of hope
Always same smile で行こう Catch the tail of hope
明るいからこそ Catch the tail of hope


羅馬拼音:

Hajimete aruita shiranai michi no ue
aoi kaze shinryoku o kusuguri sora o tsuita
oitsukou toshite koronde naite naite naite miageta
me no sameru yō na nani ka ga hikatte hikatte hikatte mieta

kakushikirenai sutete shimaenai watashi no mama Catch the tail of hope
tsunagatteku kono sekai o shinjisasete Catch the tail of hope
Always same smile de ikou Catch the tail of hope
akarui kara koso Catch the tail of hope

dare ni misetai wake janai mune no uchi ga
fukurande itaku te tsuburete shimai sō yo
sarashite shimaeba dareka wa naite naite naite kureru no
demo nakunarenai dakara waratte waratte waratteitai no

dare mo shiranai jibun mo shiranai kokoro no mama Catch the tail of hope
wakariae nai modokashi sa o chikara ni shi te Catch the tail of hope
Always same smile de ikou Catch the tail of hope
kurushii kara koso

ki ni subeki toko wa soko ja nai soko janai
oikakeru beki wa sore janai sore janai

umakuikanakute yappari naite naite naite sakende
ki ga sunda desho mō daijōbu waratte waratte waratte
kakushikirenai sutete shimaenai jibun no mama Catch the tail of hope
tsunagatteku kono sekai o shinde mite Catch the tail of hope
Always same smile de ikou Catch the tail of hope
akarui kara koso Catch the tail of hope



#2253934 [REQ] Tail of Hope, Jap. Translation & Eng. Ver. Lyrics

Posted by buouchan on 11 June 2013 - 07:43 PM

Kanji lyrics:
初めて歩いた知らない道の上
青い风、新绿をくすぐり空をついた
追いつこうとして転んで泣いて泣いて泣いて见上げた
目の覚めるような何かが光って光って光って见えた
隠しきれない、すててしまえない私のまま
Catch the tail of hope
繋がっていく、この世界を信じさせて
Catch the tail of hope
Alway say, smileで行こう!
Catch the tail of hope
アガらないからこそ
Catch the tail of hope
谁に见せたい訳じゃない胸の内が
膨らんで言いたくて溃れてしまいそうよ
さらしてしまえば谁かは泣いて泣いて泣いてくれるの?
でもなくならない、だから笑って笑って笑っていたいの
谁も知らない自分も知らない心のまま
Catch the tail of hope
分かり合えない、もどかしさを力にして
Catch the tail of hope
Alway say, smileで行こう!
Catch the tail of hope
苦しいからこそ
Catch the tail of hope
気にするべきとこは、そこじゃない、そこじゃない
追いかけるべきは、それじゃない、それじゃない
うまくいかなくて、やっぱり泣いて泣いて泣いて叫んで
気が済んだでしょ? もう大丈夫、笑って笑って笑って!
隠しきれない、すててしまえない自分のまま
Catch the tail of hope
繋がっていく、この世界を信じてみて
Catch the tail of hope
Alway say, smileで行こう!
Catch the tail of hope
アガらないからこそ
Catch the tail of hope初めて歩いた知らない道の上
青い风、新绿をくすぐり空をついた
追いつこうとして転んで泣いて泣いて泣いて见上げた
目の覚めるような何かが光って光って光って见えた
隠しきれない、すててしまえない私のまま
Catch the tail of hope
繋がっていく、この世界を信じさせて
Catch the tail of hope
Alway say, smileで行こう!
Catch the tail of hope
アガらないからこそ
Catch the tail of hope
谁に见せたい訳じゃない胸の内が
膨らんで言いたくて溃れてしまいそうよ
さらしてしまえば谁かは泣いて泣いて泣いてくれるの?
でもなくならない、だから笑って笑って笑っていたいの
谁も知らない自分も知らない心のまま
Catch the tail of hope
分かり合えない、もどかしさを力にして
Catch the tail of hope
Alway say, smileで行こう!
Catch the tail of hope
苦しいからこそ
Catch the tail of hope
気にするべきとこは、そこじゃない、そこじゃない
追いかけるべきは、それじゃない、それじゃない
うまくいかなくて、やっぱり泣いて泣いて泣いて叫んで
気が済んだでしょ? もう大丈夫、笑って笑って笑って!
隠しきれない、すててしまえない自分のまま
Catch the tail of hope
繋がっていく、この世界を信じてみて
Catch the tail of hope
Alway say, smileで行こう!
Catch the tail of hope
アガらないからこそ
Catch the tail of hope初めて歩いた知らない道の上
青い风、新绿をくすぐり空をついた
追いつこうとして転んで泣いて泣いて泣いて见上げた
目の覚めるような何かが光って光って光って见えた
隠しきれない、すててしまえない私のまま
Catch the tail of hope
繋がっていく、この世界を信じさせて
Catch the tail of hope
Alway say, smileで行こう!
Catch the tail of hope
アガらないからこそ
Catch the tail of hope
谁に见せたい訳じゃない胸の内が
膨らんで言いたくて溃れてしまいそうよ
さらしてしまえば谁かは泣いて泣いて泣いてくれるの?
でもなくならない、だから笑って笑って笑っていたいの
谁も知らない自分も知らない心のまま
Catch the tail of hope
分かり合えない、もどかしさを力にして
Catch the tail of hope
Alway say, smileで行こう!
Catch the tail of hope
苦しいからこそ
Catch the tail of hope
気にするべきとこは、そこじゃない、そこじゃない
追いかけるべきは、それじゃない、それじゃない
うまくいかなくて、やっぱり泣いて泣いて泣いて叫んで
気が済んだでしょ? もう大丈夫、笑って笑って笑って!
隠しきれない、すててしまえない自分のまま
Catch the tail of hope
繋がっていく、この世界を信じてみて
Catch the tail of hope
Alway say, smileで行こう!
Catch the tail of hope
アガらないからこそ
Catch the tail of hope
->>
the romanjination above is so wrong~


#2251171 ♔♔BoAjjangers' BoA Collection♔♔[Offici

Posted by buouchan on 28 March 2013 - 08:36 AM

after seeing all you guys's collection of BoA, it makes me so jealous and also I want to show off my small collection as well:)))
Here is my collection:)), which I've tried my best to collect them in about over 2 years:)

Korean albums:


Posted Image

Japanese singles

Posted Image

Japanese& USA albums:

Posted Image

DVDs ( not official, just pirated version from China, lol, but I collect them all:))

Posted Image


Books and press:



Posted Image


#2250147 ♔♔BoAjjangers' BoA Collection♔♔[Offici

Posted by buouchan on 19 February 2013 - 10:22 PM

wow, love it:)


#2211833 10 year Japanese anniversary

Posted by buouchan on 02 June 2011 - 05:19 AM

BoA chan! 10 years of anniversary omedetouuuuuuuu!!!!
the time flies so fast ne!!! It has been confirmed that our BoA is on of the most succesful foreign singer in Japanese industry:), really proud!!!
My 1st favourite single is Sweet Impact, this is the single that impresses me most. I like all of the Royal out fit, so gorgeous, the music and lyrics, PV was quite awesome, too. I love the idea of this PV, she put herself in MJ's role n danced just like him:X


#2178549 BoA - I SEE ME (Kanji + Romanji)

Posted by buouchan on 14 December 2010 - 02:08 AM

Here is my English translation from my sister's V-translation:

Walking on the way home a bit longer than everday
I suddlenly stopped at the scent of last winter
The dream that I always kept when being a child
It's was more than figures, simply those numbers that I want
White breath
I realized the distance between feeling and myself - defence
And give it back to the seasons
I could image my blur future since that day
Chorush:
But my heart talked to myself that" It's Ok"
Instead of re-drawing our future map
We should hold things tightly in hands
Keep moving ahead so I SEE ME
Things that lost and things I've had
Even those days passed
All things with me, will move to future
The bitten is my company on the way I walk


The word that it suddenly appeared in my mind when waiting at the traffic light
Perhaps it's the wall to protect "myself"
Or is this the chain that is stick to me
The key to this game has no meaning now
Ask, answer and things left are only footprint
The clenching fist just turned cold

Chorush:
But my heart talked to myself that" It's Ok"
Instead of re-drawing our future map
We should hold things tightly in hands
Keep moving ahead so I SEE ME
Things that lost and things I've had
Even those days passed
All things with me, will move to future
The bitten is my company on the way I walk


Bridge
In a big dream, I turned back my steps and closed my eyes
Wondering that do I really wanna do this?
The yesterday pain is still in my heart
A lasting sting that makes me always doubt
I can't explain it
In a far away view

Chorush:
But my heart talked to myself that" It's Ok"
Instead of re-drawing our future map
We should hold things tightly in hands
Keep moving ahead so I SEE ME
Things that lost and things I've had
Even those days passed
All things with me, will move to future
The bitten is my company on the way I walk


Perhaps I made some mistake in words, but I'm sure this is the original meaning of this song. If u guys realize some errors, never mind, fix me up. I'll correct it immediately:X

Japanese to Vietnamese translator: Maruko chan
Vietnamese to English translator: Eugene_w-inds
Plz take out with full credit:X