Jump to content


Seri

Member Since 22 Jun 2005
Offline Last Active Jun 22 2016 12:18 PM

Topics I've Started

Electricity in Japan

15 June 2009 - 05:20 AM

Next month I'll be going to Japan for a few months and I already read on several homepages and in my guide, that the electricity is very different from ours as long as you're not staying in a hotel (and I won't).
I'm living in Germany, where we have a voltage of ~230 V. My Netbook supports the 100 V in Japan as well, but my NDS as well as my hair straightener and some rechargers don't. While my NDS only supports 230 V it's out of question that it won't work at all. But my hair straightener supports 120 V - 230V. Now I was wondering whether those 20 V difference will have the result that it won't work(or even "destroy" it), or whether it'd just heaten up slower than it usually does? I also read that there are converters, or however you'd call them in English. They could transform those 100 V to my needed 200+ V. Would it make sense to buy such a converter?o_O
Did anybody have the same problem with the voltage there(or anywhere else) and bought such a converter?

I already have that special plug you need to fit with those japanese plugs, but it doesn't help converting the voltage, as far as I know... =/

Has anybody every used XEtrade?=/

26 February 2009 - 09:59 AM

I'm planning on joining a japanese fanclub, which finally decided to let me join even though I'm from overseas (hooray~ xD)
Well, anyway, I'd have to transfer money to their Bank account in japan (obviously). PayPal isn't very common over there, so I think it's useless to ask them about that.
So, I read about XEtrade, but I'm not quite sure if it's serious and I actually don't get how it works, lol
What I understood so far is, that I'd have to actually sell Euros (my currency) and buy the Yens. Well, whatever, somehow it's said that they'd send it to some exchange bank or whatever it is called and then send it further to the bank I want to send it to...!? o___O that's what I understood.
anyway, did anybody ever make any experiences with it? Or any other ideas on how to send money over to Japan without having to pay incredible fees?
I considered letting my bank here in Germany deal with it, but well, it's like super expensive because of those fees I'd have to pay. That price I wouldn't want to pay due to it being way too expensive! o___o;

Can somebody out there help me?.___. Thanks in advance~ ^-^

P.S: Sorry for the typo in the headline...I meant to write 'has anybody ever used XEtrade' |D' sorry for that!

Yuna Ito - Faith/Pureyes Lyrics

27 February 2006 - 11:18 AM

Faith

Lyrics: Kenn Kato Music: BOUNCEBACK

Hitori de aruite yukou...
Ano hi kimeta koto wo
Mou kuyande wa nai
Setsunaku itamu toki mo aru
Though I’m still in love
Mayoi wa shinai

Moshimo kono saki ni
Kibou toiu
Hikari ga aru no naraba
Deaeta koto ga, kitto
Ikite yuku tsuyosa ni naru

Aishita hibi aisareta toki
Ano nukumori wa kie nai
I can’t say anything to you
Donna kotoba mo
Subete wo tsutae kire nai kara
Aitakute mo ae nai yoru wa
Nemure nai heya ni dakare
I still believe in love mou ichido
Akirame nai de shinjiru koto ga
Faith in my future

Show me the way
To the days of yesterday
Nagedashite shimaeba
Tayasui koto dakedo
Kono wagamama wo
Uketomete kureta yasashisa ni
Kotaetai kara

Hitonami no naka de
Yurarete mo nao
Kawara nai mono ga aru
Tachi domaru tabi ni yomigaeru
Ano yume ga shirushi dakara

Akireru hodo arifurete yuku
Tayori nai kono jiyuu ni
Don’t make it fade away to be
Nagasare naide
Kokoro wo tsunaide yuku kara
Aitakute mo ae nai yoru wa
Anata no koe ga kikitai
I do believe in love hanarete mo
Tsutsumareteru to shinjiru koto ga
Faith in my future

Akirame nai de shinjiru koto ga
Faith in my future


Faith

ひとりで歩いていこう…
あの日決めたことを
もう悔やんではない
せつなく痛む時もある
Though I’m still in love
迷いはしない

もしもこの先に
希望という
ヒカリがあるのならば
出会えたことが、きっと
生きていく強さになる

愛した日々 愛された時
あの体温(ぬくもり)は消えない
I can’t say anything to you
どんな言葉も
すべてを伝えきれないから
会いたくても 会えない夜は
眠れない部屋に抱かれ
I still believe in love もう一度
あきらめないで 信じることが
Faith in my future

Show me the way
To the days of yesterday
投げ出してしまえば
たやすいことだけど
このわがままを
受けとめてくれた優しさに
応えたいから

人波の中で
揺られてもなお
変わらないものがある
立ち止まる度によみがえる
あの夢が証(しるし)だから

あきれるほど ありふれていく
頼りないこの自由に
Don’t make it fade away to be
流されないで
心をつないでゆくから
会いたくても 会えない夜は
あなたの声が聴きたい
I do believe in love 離れても
包まれてると 信じることが
Faith in my future

あきらめないで 信じることが
Faith in my future


Pureyes

Lyrics: Kenn Kato Music: Hiroo Yamaguchi

*What you gonna do, touch me baby
Am I in love, kiss me baby
Motto, zutto chikaku de kanjitai
Dareka wo suki ni naru to
Suki tooru hitomi ni utsuru
Sono subete wo tashikametai no
Falling for you

Don’t you feel, I can feel
Wasure kaketa kodou ga hibiki daseba
I know the reason why
Nazeka mie nai sekai mo miete kuru no

Sarigenaku kawasu
Kotoba ni shikumareta MESSEEJI
Shirazu shirazu kyori ga
Chikaduite yuku

What you gonna do, touch me baby
Am I in love, kiss me baby
Afureru kono omoi wo tsutaetai
Koi ni kiduita toki wa
Mou sude ni ochite iru mono
Dare no te ni mo tomerare nai no
Falling for you

Wake me up, light me up
Setsunaku kono kokoro wa sasayaku kedo
Dive in love, fall in love
Demo omou hodo sunao ni nare nai mono

Kurikaesu koi wa
Kinou no namida ni make naide
Shiawase sagashiteru
Tsuyosa no shirushi

*Repeat

What you gonna do, touch me baby
Am I in love, kiss me baby
Itoshii sono nukumori kanjitara
Anata no ude no naka ni
Tsutsumarete umare kawareru
Ima subete ga kagayaki dasu no
Falling for you

Ima subete ga kagayaki dasu no
Falling for you

Pureyes

※What you gonna do, touch me baby
Am I in love, kiss me baby
もっと、ずっと近くで感じたい
誰かをスキになると
透きとおる瞳に映る
そのすべてを確かめたいの
Falling for you※

Don’t you feel, I can feel
忘れかけた鼓動が響き出せば
I know the reason why
なぜか見えない世界も見えてくるの

さりげなく交わす
言葉に仕組まれたメッセージ
知らず知らず距離が
近づいていく

What you gonna do, touch me baby
Am I in love, kiss me baby
あふれるこの想いを伝えたい
恋に気づいた時は
もうすでに落ちているもの
誰の手にも止められないの
Falling for you

Wake me up, light me up
せつなくこの心は囁くけど
Dive in love, fall in love
でも思うほど素直になれないもの

くりかえす恋は
昨日の涙に負けないで
しあわせ探してる
強さのシルシ

(※くり返し)

What you gonna do, touch me baby
Am I in love, kiss me baby
いとしいその体温(ぬくもり)感じたら
あなたの腕の中に
包まれて生まれ変われる
いますべてが輝き出すの
Falling for you

いますべてが輝き出すの
Falling for you



Credits: Cherryblossom-garden.com

Outgrow~Ready Butterfly~ Lyrics Translation

25 February 2006 - 12:44 PM

Well I was bored and so I decided to translate the Album songs into German. The other ones will follow later xD
Some of those English Translations were Fantranslations so I hope there's not much difference between the others :rolleyes:''''' But I don't think so because I compared the Fan ones with the others and the sense is the same. So don't worry ^^"'

3 Lyrics left to translate [With U, Love is just what you can't see, Stay my Gold]

Silent Screamerz (Stille ???) [Well I didn't know how to translate screamerz into German x.X >.< Sorry <.<)

Keiner kann auf die Töne von stillen Schreien antworten
Und doch einige könnten versuchen, uns von der Verzweiflung zu retten
Kannst du ihr vertrauen, dass sie bei dir bleibt?
"Sie möchte ihren Stil bekommen“
Nur wenn du sie täglich hörst

Erinnere dich die Stimmen in dir zu veröffentlichen
Bist du o.k.?

Ruf es heraus!
Lass’ die Welt deinen Schmerz wissen mit
Einem Schrei!
Stelle dich deinen Ängsten und Alpträumen
Rufe es heraus!
Küsse deine Schwierigkeiten weg
In einem Schrei!
Du musst es fortsetzen einen Traum zu träumen durch dein schreien

Alle hören deine Schreie aber hören deinem Schmerz nicht zu
Und dann folgt jedes Kind seinen Schritten
Kannst du an einem Platz bleiben wo
"Er findet, dass nichts die Welt ausmacht"?
Diese Probleme verwirren mich jeden Tag

Erinnere dich deine Stimme im Inneren zu retten
Bist du o.k.?

Ruf es heraus!
Für sprachlose Träume, die nur Einen Schrei brauchen!
Gewähre den Wunsch von jemandem mit deinem Schrei
Rufe es heraus!
Schwinge mit den Tönen von
Einem Schrei mit!
Begeistere die Welt mit den Träumen die wir träumen

Die Sonnenbrillen die wir alle tragen
Verbirgt den Kummer, der hier bleibt
Obwohl ich ihn seit Jahren verteidige
Jetzt kann ich den Schmerz hören, weil jetzt ich weiß,
Ich kenne dein Schreien

(Ruf es heraus!
Für sprachlose Träume, die nur Einen Schrei brauchen!
Gewähre den Wunsch von jemandem mit deinem Schrei)

Ruf es heraus!
Lass’ die Welt deinen Schmerz wissen mit
Einem Schrei!
Stelle dich deinen Ängsten und Alpträumen
Rufe es heraus!
Küsse deine Schwierigkeiten weg
In einem Schrei!
Du musst es fortsetzen einen Traum zu träumen durch dein schreien



Do the motion (Mache die Bewegung)

Vollende diesen Tanz, folge ihm vorsichtig
Glaubst du, dass du diese Schritte schaffen kannst?
Jetzt komme durch aber versuche im Takt zu bleiben
Liebe kann nicht erzwungen werden es muss Schwung haben

Ich weiß es kann intensiv sein
Oh Baby, ich werde dir alles beibringen was du wissen musst
Sieh mich an, behalte den Rhythmus in dir
Und beginne dann vorsichtig zu dem Takt deiner Seele zu tanzen

Die Lektion kann nicht nur beigebracht werden
Liebe muss erfahren werden durch dein eigenes Herz
Und jetzt denke ich, dass du bereit bist denn es hat begonnen
Tu den Schritt der Liebe, mache die Bewegung mit mir

Vollende diesen Tanz, folge ihm vorsichtig
Glaubst du, dass du diese Schritte schaffen kannst?
Jetzt komme durch aber versuche im Takt zu bleiben
Liebe kann nicht erzwungen werden es muss Schwung haben

Selbst wenn es Mitternacht ist
Träumende Liebe spricht mit mir über dich
Oh ich glaube, denke dass Liebe mich zu dir bringen sollte und ich letztendlich mit dir tanzen sollte
Die Leidenschaft wird es uns zeigen

Und unser Verstand wird durch die Venus gekennzeichnet
Bewölkt, schon leidenschaftlich in allem was es tut
Und die Tränen der Heiterkeit vom Himmel regnen auf uns herab
Es hat die Bedeutung, dass es von den Sternen gesegnet wurde

Wir bewegen uns über den Fußboden als Sternschnuppen
Wenn die Magie der Liebe uns Sternstaub gibt
Und seitdem der Himmel die Tränen der Heiterkeit geweint hat
Sind die Schritte der Liebe nah dran zu enden

Schließlich, Schließlich, mein einziger Wunsch…
Ist gewährt worden
Es erhebt meine Seele

Die Lektion kann nicht nur beigebracht werden
Liebe muss erfahren werden durch dein eigenes Herz
Und jetzt denke ich, dass du bereit bist denn es hat begonnen
Tu den Schritt der Liebe, mache die Bewegung mit mir

Vollende diesen Tanz, folge ihm vorsichtig
Glaubst du, dass du diese Schritte schaffen kannst?
Jetzt komme durch aber versuche im Takt zu bleiben
Liebe kann nicht erzwungen werden es muss Schwung haben

Wir bewegen uns über den Fußboden als Sternschnuppen
Wenn die Magie der Liebe uns Sternstaub gibt
Und seitdem der Himmel die Tränen der Heiterkeit geweint hat
Sind die Schritte der Liebe nah dran zu enden



Kimi no tonari de(Nah bei dir)


Meine Welt wird zum Schweigen gebracht, wenn ich weiß, dass du mir nicht nah bist
Sei bei mir, zeige mir dein führendes Licht
Wenn die Sterne auf uns herab scheinen, weiß ich wer mich schützt
An deiner Seite weiß ich, dass ich niemals alleine sein werde

Wann erschien diese grenzenlose Liebe
Und begrenzte meine Seele?
Wie kann dein heiliges Angebot
In mein Herz reisen?

Zurückgewiesen durch das Rad des Schicksals
Lebte ich in der Angst vor der Ablehnung
Aber jetzt wo du hier bist, kann die Einsamkeit mich nicht finden

Vor dem Griff meines Schicksals davon laufend
Stolpere ich auf Träume, Träume der Gesamtheit
Die meinen Wunsch in die Wirklichkeit erweitert
Gewährt mir deine Liebe
Die ewig dauert

Meine Welt wird zum Schweigen gebracht, wenn ich weiß, dass du mir nicht nah bist
Sei bei mir, zeige mir dein führendes Licht
Wenn die Sterne auf uns herab scheinen, weiß ich wer mich schützt
An deiner Seite weiß ich, dass ich niemals alleine sein werde

Ich lebte ein Spiel des versteckens und suchens
Ich suchte nach dem Unmöglichen
Ich maskierte mein Gesicht vor meinem Kummer
Um die echte Welt zu vermeiden
Du hast das Trugbild des Lebens gelöscht
Den wahren Pfad beleuchtet,
Du definierst alle meine Hoffnungen und Träume
Und stärken meinen Glauben an dich

Wenn der Mond mein Schicksal verfinstert
Verbirgt es meine Melodie, ausstellend, was für mich gemeint wird
Aber jetzt wo du eine Erweiteruung von mir bist
Kann ich dich gehen lassen
Ohne jede Reue

Meine Welt schwankt, wenn meine Ängste von mir gelndert werden
Ich werde dein Führer sein, ich werde an deiner Seite liegen
Selbst wenn mein Körper an der folgenden Welt zu Grunde geht
Unsere Hände warden sich schließen, und dann endlos umschlungen sein
Umschlungen mit dir werde ich immer an deiner Seite sein

Meine Welt wird zum Schweigen gebracht, wenn ich weiß, dass du mir nicht nah bist
Sei bei mir, zeige mir dein führendes Licht
Wenn die Sterne auf uns herab scheinen, weiß ich wer mich schützt
An deiner Seite weiß ich, dass ich niemals alleine sein werde

Vor langer Zeit war das Glück unerreichbar
Jetzt wo du hier bist, ist Liebe innerhalb meines Griffes
Unsere Leben sind mit einem Geschenk von oben umschlungen
Es war nebelig, aber mit meinem Herzen in meinem Ärmel
Kann ich nahe kommen und mich neben dich legen




Outgrow ~ Ready Butterfly~

Vor langer Zeit wurde ich verführt (ich werde es tun)
In meiner Welt von Lügen Lebend (ich bin daraus gewachsen)
Mein Wachstum wurde durch meine Ängste meine Flügel auszubreiten und zu fliegen gehemmt
Aber mit jedem vorübergehenden Tag (ich weiß, was ich tun will)
Strebe ich danach (wegen dir)
Langsam senke ich meine Verteidigung und versuche die Wahrheit zu demaskieren

Mit jedem aufleuchtenden Moment meines Lebens
Beginnt mein Äußeres sich zu stärken
Die Narben auf meiner Haut können nicht heilen und ich sehe meine
D.N.A.
Mit jedem tristen Moment der Existenz
Hat mein Inneres begonnen zu gedeihen
Ich kann mich noch entwickeln in einen
Fertigen Schmetterling

Ich lege meine Schale ab
Ich kann mein wahres Ich ohne irgendwelche Zweifel festigen
Ich bin bereit in den Himmel zu fliegen
Mein Wachstum trägt mich auf seinen Flügeln und lässt die Vergangenheit zurück
Ich bin frei

Ich konnte nur davon fantasieren (ich werde es tun)
Und ich begriff nie, dass (ich bin daraus gewachsen)
Jeden Tag folgte ich dir, du erzähltest mir, was ich nicht tun konnte
Aber ich bin aus deinen Ketten herausgewachsen (ich weiß, was ich tun will)
Du kannst mich nicht unterdrücken (wegen dir)
Ich kann alleine spazieren gehen und auf meine Schönheitsfehler stolz sein

Sich nach meinem Leben als eine Marionette umsehend
Sehe ich den Schmerz, ich fühle den Schmerz des entwachsens
Eine zerbrechliche Schale die jede Spur meiner D.N.A bedeckt
Herum und herum, herum und herum gehe ich
Jede gebaute Struktur durch, die ich gezwungen werde zu tragen
Aber ich bin geflüchtet und jetzt bin ich ein
fertiger Schmetterling geworden

Ich lege meine Schale ab
Ich habe die Wahrnehmung übertroffen, jemand anderer zu sein
Ich bin bereit, in den Himmel zu fliegen
Ich habe die Grenze überschritten die du mir aufzwangst
Jetzt bin ich bereit

Die Grenzen brechend, zu einem neuen Leben hinübergehend
Hat mich in einen fertigen Schmetterling verändert

Ich lege meine Schale ab
Ich kann mein wahres Ich ohne irgendwelche Zweifel festigen
Ich bin bereit in den Himmel zu fliegen
Mein Wachstum trägt mich auf seinen Flügeln und lässt die Vergangenheit zurück
Ich bin frei

Mit jedem aufleuchtenden Moment meines Lebens
Beginnt mein Äußeres sich zu stärken
Die Narben auf meiner Haut können nicht heilen und ich sehe meine
D.N.A.
Mit jedem tristen Moment der Existenz
Hat mein Inneres begonnen zu gedeihen
Ich kann mich noch entwickeln in einen
Fertigen Schmetterling


Make a Secret (Mache ein Geheimnis)

Geheimnis...
Geheimnis...

Trete ein in die Tiefen meines verborgenen Zimmers
Zeige mir dass du keine Angst vor dem unsicheren Geschäft hast
Ich weiß, dass es missbilligt wird um etwas so spezielles zu verstecken
Aber vielen Menschen kann nicht vertraut werden
Du wirst überrascht sein

Ich will in der Öffentlichkeit küssen, aber das wird nie geschehen
Du wirst das spezielle Geschenk auf meinem Geburtstag sein
Sei nicht am Boden zerstört denn wir können unseren Kuchen nicht haben oder essen
Drücke es in deiner Seele aus
So können wir der Welt unsere Liebe zeigen

Wirst du kein Geheimnis daraus machen? Behalte es für dich
Ich weiß, dass wir eine Bedeutung haben, es ist da um die wahre Liebe zu finden
Wirst du kein Geheimnis machen?
Ich weiß, dass das so schattig erscheint
Aber du und ich haben eine heimliche Liebe
Nimm mich, nimm mich weg

Wirst du kein Geheimnis daraus machen?

Ich bin mir bewusst, dass unsere Liebe auf und ab geht
Zeig mir, dass du die Auf und Abs bewältigen kannst
Ich will im Stande sein dir zu vertrauen mit allem was ich habe
Bis dahin werden wir das verborgen halten
Es kann unser kleines Geheimnis sein

Du bist weit weg und dort sind viele Dinge, die meine Gedanken beanspruchen
Ich habe mich noch nie so gefühlt seit gestern
Die Süßigkeit dieser Sünde ist verführerisch
Flüstere zu mir, dass mich liebst
So werden sie nicht über uns heraus finden

Wirst du kein Geheimnis daraus machen? Zeige es niemand anderem
Ich kann mit meinen Zehen wippen und flüstern, so wird es niemand jemals erfahren
Wirst du kein Geheimnis daraus machen?
Ich weiß, dass es absurd erscheint
Aber du und ich sind ein verborgener Schatz
Lass’ mich bitte, lass’ mich

Wirst du kein Geheimnis daraus machen? Behalte es für dich
Jetzt wo ich dich gefunden habe, werde ich dich nicht gehen lassen
Wirst du kein Geheimnis daraus machen?
Ich weiß, dass das ziemlich sonderbar ist
Aber du und ich müssen daraus ein Geheimnis machen
Halte mich, halte mich nah bei dir

Du und ich haben eine heimliche Liebe
Können wir es für uns behalten?
Du und ich haben einen heimlichen Kuss
Können wir es Still für uns behalten?
Du und ich haben eine heimliche Liebe
Können wir es für uns behalten?
Du und ich haben einen heimlichen Kuss
Können wir es still für uns behalten?

Wirst du kein Geheimnis daraus machen? Behalte es für dich
Ich weiß, dass wir eine Bedeutung haben, es ist da um die wahre Liebe zu finden
Wirst du kein Geheimnis machen?
Ich weiß, dass das so schattig erscheint
Aber du und ich haben eine heimliche Liebe
Nimm mich, nimm mich weg

Wirst du kein Geheimnis daraus machen?

Wirst du kein Geheimnis daraus machen? Zeige es niemand anderem
Ich kann mit meinen Zehen wippen und flüstern, so wird es niemand jemals erfahren
Wirst du kein Geheimnis daraus machen?
Ich weiß, dass es absurd erscheint
Aber du und ich sind ein verborgener Schatz
Lass’ mich bitte, lass’ mich


Everlasting ~> Was already translated into German ^-^''


Long time no see (Lange nicht gesehen)

Lange nicht gesehen, ist die Art wie du mich nun grüßt
Ich bin glücklich aber warum fühle ich mich ein bisschen traurig?
Was kann ich sagen um die Lücke zwischen uns zu schließen?
Wenn wir getrennt voneinander sind, fühlt es sich als wärst du an meiner Seite.

Unsere Geschichten sind ganz sicher dieselben
Ich war traurig und dann durch eine Zufallsbegegnung, banden wir uns unterwegs zur Bahnstation

Du bist wertvoll für mich
Ich will dich sehen, mehr und mehr
Selbst wenn ich mit dir mein Leben verbringen würde, würde bestimmt nicht genug Zeit vorhanden sein

Als wir uns wieder trafen, konnte ich mich noch nicht an unsere Liebe gewöhnen
Ich hatte meine Zweifel und wurde unvernünftig und hatte es satt
Es ist weil du so weit weg warst und ich nicht fähig war, dich zu sehen
Und ich kein Vertrauen habe, um allein zu sein

Sind Leute immer bei wichtigen Dingen vergesslich
Und begreifen es erst nachdem es vorbei ist
Dies ist, was ich gelernt habe

Genau so lass uns unser 2. Kapitel anfangen und fortsetzen zu glauben
Ich werde diese Gefühle nicht vergessen, die wir nun verstanden haben, ein weiteres mal

Du bist wertvoll für mich
Ich will dich sehen, mehr und mehr
Selbst wenn ich mit dir mein Leben verbringen würde, würde bestimmt nicht genug Zeit vorhanden sein


Cosmic Eyes (Kosmische Augen)

Wer...? Was...? Wer...? Was...?

Kannst du meine Energie spüren, wunderst du dich wieso sie entsteht?
Schließe deine Augen und dein Blick wird bei mir bleiben, kannst du es sehen?
Obwohl es auf der Bühne nicht gesehen wird, mein herz beginnt zu springen
Du bist die Vision meines Herzens und meine Gefühle starten einen neuen Kampf

Mein Herz kann es nicht mehr vertragen, es ist nicht blind und wird nicht zerreißen
Darum kaufe ich mir ein neues Lesezeichen für Saint Exuppery's geheimes Passwort der Liebe

Wer..? Was...? Wer...? Was...?
Kann ich einen Wunsch gewähren?
Alles was ich von dir will, ist mit dir in eine andere Welt zu reisen
Ich habe uns beiden zwei Karten gekauft für einen Flug in den Weltraum und darüber hinaus
Verpasse es nicht Baby

Wenn ich in deine Augen sehe werden sie zu einer neuen Himmels Geschichte
Dann frage ich meinen Spiegel, warum sind meine Seiten unbeschrieben?
Da es zu dir widergespiegelt wird, kannst du es leicht nehmen.
Es ist schwer, nicht das helle Licht am Himmel zu haben wenn du der Mond, die Sonne und die Erde zugleich bist

Der Himmel bestitzt Luft Löcher, noch stützt du diese Atmospähre
Ohne einen Blick ist es dunkel, aber du bist mein Führer und deine Augen sind heller als die Sterne

Behalte dein glückliches Leben
Besiegel es mit einem Kuss
Ich kann nicht in dir lesen, weil jeder Blick die Wörter übertrifft
Aber dennoch werde ich keinen regnerischen Schmerz haben, denn du wirst mir immer ein sonniges lächeln schenken
Das sich immer wieder entzünden wird

Sterne glühen voller Sympathie
Berühre und fange sie ein
Dieses glühen verbindet uns als wären wir Gedanklich miteinander verbunden

Der Himmel bestitzt Luft Löcher, noch stützt du diese Atmospähre
Ohne einen Blick ist es dunkel, aber du bist mein Führer und deine Augen sind heller als die Sterne

Behalte dein glückliches Leben
Besiegel es mit einem Kuss
Ich kann nicht in dir lesen, weil jeder Blick die Wörter übertrifft
Aber dennoch werde ich keinen regnerischen Schmerz haben, denn du wirst mir immer ein sonniges lächeln schenken
Das sich immer wieder entzünden wird

Wer..? Was...? Wer...? Was...?
Kann ich einen Wunsch gewähren?
Alles was ich von dir will, ist mit dir in eine andere Welt zu reisen
Ich habe uns beiden zwei Karten gekauft für einen Flug in den Weltraum und darüber hinaus
Verpasse es nicht Baby

Wer...? Was...?Wer...? Was...?
Behalte dein glückliches Leben...


Dakishimeru (Halte mich)

Ich warf meine Tasche und mein Handy
in den Seitensitz
Und trieb in meiner konvertierbaren Vergangenheit die glänzende vom Schnee bestäubte Oberfläche meines Autos dazu, das Ende des Gebäudes eigenwillig zu übertreffen.

Weißt du noch, dass wir uns eigentlich um 6:30 Uhr treffen wollten?
Du lässt dich immer erst um 7 Uhr sehen
Würdest du alles tun, um das zu tun was du willst?
Mama sagt Männer sind Träumer

Ich kann nicht das sagen, was ich sagen will
(Kann dich nicht mehr lieben, das ist richtig)
Aber dennoch liebe ich dich

Auch wenn ich nur dein schwaches Ich umarme
Bist du meine wahre Liebe, du bist ein Engel für mich
Was auch immer passiert, ich werde dich einfach lieben
Wenn es einen Ort gibt wo ich nach Hause kommen kann

Ich wähle ein Paar von meinen Schuhen aus, die ich an einem belebten Morgen trage
Die Unbeständigkeit der Dinge in Aschenputtel/Cinderella repräsentiert die Natur der Welt
Mein Glück kommt daher, still durch deine Füße zu tanzen
Baby wirst du tanzen und die chance nutzen?

Wenn die Straße nur einen Weg hat,
(Zeige mir wohin, führe mich an deiner Hand)
Ich werde meinen Weg nicht verlieren

Wenn jeder von uns das möchte
Würden wir bis ans Ende der Welt rennen
Ich würde deine verletzten Flügel heilen
So süß, ich würde dir meine Hand geben

Hey, was begehrst du?
Seit dem 1. Moment in dem ich dich sah, kamst du ohne Warnung in mein Herz
Also warum weine ich?
Ich bin kein Mädchen, aber auch keine Frau
Ich halte dich

Ich kann nicht das sagen, was ich sagen will
(Kann dich nicht mehr lieben, das ist richtig)
Aber dennoch liebe ich dich

Auch wenn ich nur dein schwaches Ich umarme
Bist du meine wahre Liebe, du bist ein Engel für mich
Was auch immer passiert, ich werde dich einfach lieben
Wenn es einen Ort gibt wo ich nach Hause kommen kann

Wenn jeder von uns das möchte
Würden wir bis ans Ende der Welt rennen
Ich würde deine verletzten Flügel heilen
So süß, ich würde dir meine Hand geben


Soundscope (Geräuschkulisse)

Die Regentropfen flogen herunter, sanft wie Musik Noten
Ich hatte die Zeit vergessen, Nachmittag
Dies ist meine eigene Geräuschkulisse
tulutututu

In meinen Träumen sah ich eine Heldin aus einem Märchen
Und sagte zu jemandem, dass ich fähig sein werden um jemandem zu helfen
Aber ich warte noch immer
Dieses Wunderland ist nichts um dafür zu kämpfen

(Um zu leben, um zu lieben um irgendwo anders hinzugehen)
Muss ich bereit sein
(Um zu leben, um zu lieben um irgendwo hinzugehen)
verletzt zu werden

Der Ort an dem ich geboren wurde ist weit entfernt
Ich bin alleine und ausgeschlossen
Ich habe dir nie davon erzählt
denn ich konnte es nicht
Heute werde ich versuchen etwas länger zu schlafen
Ich vergaß die Zeit, Nachmittag
Das ist meine eigene Geräuschkulisse

Unvernünftig wie ein Kind,
Wünsche ich mir, dass man mir manchmal erzählt, was noch passieren wird
Wann immer es etwas interessantes zu erzählen gibt, hört man harte Wörter
die jeder kennt
Ich bin kein dummes Mädchen

(Um zu leben, um zu lieben um irgendwo hinzugehen)
Ich werde das beschützen
(Um zu leben, um zu lieben um irgendwo hinzugehen)
Was wichtig ist


Die Regentropfen flogen herunter, sanft wie Musik Noten
Ich hatte die Zeit vergessen, Nachmittag
Dies ist meine eigene Musik Landschaft
Wenn es alle Wege passiert
Ist es sinnlos zu bedauern, dass nichts dagegen getan werden kann
Und wenn es aufhört zu regnen werde ich mich umziehen um nach nach draußen zu gehen

Wenn auch nur ein Sonnenstrahl durch die Wolkendecke stößt
vergesse ich die Zeit, Nachmittag
Das ist meine eigene Geräuschkulisse
tulutututu


First Snow (Erster Schnee)

In der Winter Kulisse wo wir uns trafen
In dem Film, den wir uns an unserem ersten Date ansahen,
sagtest du mir in einem beiläufigen Ton, dass wir uns definitv an dem Tag an dem es das erste Mal schneit, treffen würden

Auch wenn du nur Spaß gemacht hast, war dennoch mit diesem Versprechen zufrieden und glücklich zu gleich.

*An diesem Tag an dem es das erste Mal schneit, werde ich nach meiner Liebe rufen
Ich weiß, dass es nur uns geben wird.
Ich werde die Stadt weiß färben, mit den Spuren unserer Liebe
Mit dir malend, für immer und ewig

Ein Jahr ist vergangen
Seit wir uns zum ersten Mal trafen

Warum schneit es nur im Winter?

Wie die weichen weißen Schneeflocken wie Blütenblätter zu Boden fallen
So wird unsere Wärme zu einer Tiara.
Mein einziger Wunsch ist, dass
Meine gefühle sich niemals ändern werden
und ich bei dir sein werde

An diesem Tag an dem es das erste Mal schneit, werde ich nach meiner Liebe rufen
Ich weiß, dass es nur uns geben wird.
Ich werde die Stadt weiß färben, mit den Spuren unserer Liebe
Mit dir malend, Ich liebe dich