Welcome Guest ( Log In | Register )


IPB
 
Reply to this topicStart new topic
> English Translation and Lyrics For Epik High's song, Still Life!
LuV2U
post Mar 25 2009, 11:35 PM
Post #1


My girlfriend just dumped me. -_-
*******

Group: Members
Posts: 1145
Joined: Oct 8, 07
From: Bruscthwitckh and 5th
Member No.: 38519



it would be much appreciatted (IMG:style_emoticons/default/notworthy.gif)
i've tried to google it but to no avail, so im seeking for help^^

thank you soo much^^
Go to the top of the page
 
+Quote Post
rainbowbeat
post Mar 27 2009, 01:48 AM
Post #2


I can't get BoA off my mind!
******

Group: Members
Posts: 999
Joined: Mar 7, 07
From: tablo's
Member No.: 29552



here you go (IMG:style_emoticons/default/wink.gif)

Still Life
I understand.
한숨을 또 몰아 쉬는가?
Is it like holding onto all my breath and letting it go in one sigh?
심장이 좁아지는가?
Is my heart becoming narrow?
세상의 모든 눈물이 또 볼에 쏟아지는가?
Are all the tears of the world rolling down my cheek?
폭풍이 몰아치니까 어리석게 소나기조차
Stupidly worrying about the rain during a hazardous thunderstorm
놓칠까봐 두려워 주먹을 또 다시 꽉 쥐는가?
Am I grasping you with my hands for I’m too scared to let go?
누가 믿을까? 당신도 순수했었는데
Who should I trust? Even you were honest
잘못된걸 알면서도 어쩔 수 없었는데
I couldn’t do anything, even though I knew
죽고파 말하겠지, 세상아 두고 봐
Should I tell of my wanting of death, Watch out world
널 꺾지 못한다면 작은 상처라도 주고파
When I can’t break away from you, a little wound is formed
아무것도 가진 게 없어서
Because I don’t have anything
아무것도 빼앗길게 없어서
Because I have nothing to lose
견딜 수가 없다면 모래시계를 깨
If you can’t stand it anymore, you break the hour glass
조각난 시간을 손에 담아 시대를 베
Holding the debris of the clock, you take out the time

오늘도 똑같은 거릴 서성거려
Today, you hesitate to walk the same road
인정할진 모르겠지만 넌 참 많이 여려
You are very tender, but I don’t know if you can accept it
이제와 너를 속인 세상과의 싸움
Now fighting against the world that lied to you
정답이 없는 고민 또 닫혀버린 맘
Wanting to shut your mind with no answers

한 없이 자유롭고픈 영혼을 가진 너와 나
We share the eternal, never-ending freedom together
그러고보면 우린 참 많이 닮은 것 같아
As I see it, we are very much alike
만약 내가 행복해 질 수 있겠냐고
If you ever ask if I’m going to be happy
묻는다면 난 답 할 수 있어 그렇다고
I will answer that I can do everything, if you ask

세상을 다 품은 척 해도 아직 나 역시
Even though I pretend I can hold onto the whole world,
흔들리는 눈빛은 숨길 수 없지
I cannot hide my swerving stare
하지만 됐어 그게 세상살인걸
However, its ok, its just the world
힘내자 그래도 우린 아직 어린 나인걸
We’re still young, let’s still try our best

My man, 끝난게 아냐
My man, It hasn’t finished yet
Keep your head up to the sky
마음엔 꿈이 있잖아
There is still a dream in your heart
until the end 절대 끝이 아냐
Until the end, It is never the end

어렸을 땐 동네에서 잘 나가는 골목대장
We lived greatly, residing on the rich street when were young
학교라는 새장에 갇히고 나서 느끼는 패배감
The feeling of loss when being confined to the cage of a school
왜 내가 무슨 이유로 색안경 낀
I had no reason to wear those coloured glasses
어른들이 택한 울타리 밖에 묶인 희생양이 됐나
Did the kids choose to be victims by being outside the fastened fence?
지루함에 멍든 어제를 치료 할 멋진 만남이
I need somebody to cure my wounded boredom from yesterday
필요한데 내 발걸음은 자꾸만 뒤로 가
I need it, yet my footsteps constantly turn back
이것 봐, 여태 비겁한 척 얼굴을 가렸던 건
Look at that, you hide your face after being hostile
내게 이렇다 할 기록 같은 건 남아 있지 않아서
There is no more record of me being this way anymore

가끔 헤픈 웃음을 던질 때 내 얼굴은 애꾸눈
When you throw me one of your wasteful laughs, my face becomes half blind
한 눈은 웃지만 또 다른 눈은 감는다
One eye is laughing while the other is closed
사랑을 베푸는 척 아무 대꾸를 할 순 없는
Pretending to love, when you can’t do anything else*
가르침 대신 난 진짜배기 친구를 기다린다
Instead of teaching, I’m waiting for a friend who will exhaust me

나 역시 알 수 없는 답을 향해 불평을 털어내고
Making it uncomfortable by giving me an answer of which I don’t understand
원치 않는 삶을 위해 운명을 적어냈죠
I wrote down my fate for my unwanted life
같은 감옥 속에서 6년을 구속해
I stay in the corner for 6 years in the same prison
내 인생 활로는 어딘가 그 수평의 눈 속에
Trying to escape from my life from the horizontal eye

있지 않았어, 의심만 깊이 남아서
Now I know, only suspicion is left deep within me
시간이 고인 호수처럼 썩어버릴 것만 같아서
When the time has died, like the lake, I only felt of rotten things
푸른 소년의 맘을 하늘 높이 날리고
Letting the mind of the girl fly up into the sky
운명을 바꿀 밤을 술잔을 들어 달리고
On the night of when fate was to change, I grabbed my drink and ran


늘 싸우고, 편 가르고, 힘에 나를 낮추고
The increasing fighting, changing sides, my strength lowering
약자의 눈에 멍을 새겨 죄인처럼 다루고
Wounding the eye of someone weak, treating the person like a sinner
힘의 논리와 나만의 자유 속에서
My strength and logic is only free from inside
난 살아왔지만... 시간이 자꾸 야속해져
Even though I lived… The time keeps on promising

소년 b-boy beat box mic에 꽂힌
Being obsessed with the girl, b-boy, beat box and the mic
그 젊음이란 날개 돋친 그 나이는 꽃인
Being obsessed with the wing coming out through the age
열 여섯, 세상을 다 가질 수 있을 거라
16, Knowing that you can now have the whole world
센 척을 하며 등을 돌려 가족들을 떠나
Turning your back in hostility and leaving your family

나는 일류 대학 석사보다 더
Instead of being the master of the university,
나는 높고 높으신 그 박사보다 더
Instead of being the highest of the highest of professors,
오직 비트 위에 낙서하는 작사가가 더
To become more than a lyric writer who scribbles for the beat
사실은 아직도 난 헷갈린단 것
Truthfully, I still get confused

매번 꾸는 꿈, 아직도 쉬는 한숨
Dreaming the same dream, still letting out the same sigh
맥 빠진 삶에 쏟아 재끼는 한잔의 술
Deeply living a life of when a meal is a glass of alcohol.
여전히 현실의 외출을 외마디 비명에 뱉을
Spitting out the desperate cry of distress even though it was reality the whole time
이상은 거친 태풍 안에 남겨진 tattoo
Inside a weird typhoon is a hidden tattoo.

My man, 끝난게 아냐
My man, It hasn’t finished yet
Keep your head up to the sky
마음엔 꿈이 있잖아
There is still a dream in your heart
until the end 절대 끝이 아냐
Until the end, It is never the end


이것 봐 갇힌 것만 같은 삶이 너를 괴롭혀
Look, Your life that seems to be confined is harassing you
왜 못 나느냐며 탓하며 나는 외로워
When you blame yourself of how you are not getting better distress’s me
때론 널 보며 날 보는 것만 같아 부탁해
Please look at me whenever I look at you
널 버리지 말라며 두 손을 꼭 붙잡네
I hold onto both of your hands so that I won’t lose you


끝없을 것만 같던 고통들도 끝이나
I rather for the same endless pain to stop
그때 넌 나를 보며 말하겠지 묻지마
Don’t ask yourself if I’m going to talk to you when you look at me
넌 날 수 없는 것이 아닌 날지 않는 것 뿐
You think you can never heal when you actually can
네가 날지 못한다고 말하는건 오직 너뿐
You are the only one that tells me that I cannot heal
조용하게 니 심장의 박동소릴 들어봐
Listen to your heart’s pulse quietly
거울을 보면서 네 이름을 한번 불러봐
Looking at the mirror and call out my name
자신에게 물어봐 여기 그냥 머물까?
Ask yourself this, are you going to stay here?
소중한 네 인생에 유일한 젊음아
Using my precious life to live youngly.

싸늘한 방구석에 우두커니 나는 홀로
Staring blankly in a cheap room’s corner, all alone
고독이라는 짐을 지고 떠나는 마르코 폴로
The lonely burden comes to me and leaves
소년이여 증오와 춤을 추지마
Don’t dance with the boy with all your hatred
주먹도 쥐지마 지치면 나 다가갈게
Don’t even clench your fists, if you do, I’ll be there.

창가에 커튼을 젖히고 뻗는 햇살의 손길마저
Wetting the basement’s curtains and touching the rising sun’s rays
뿌리치는가? 또 너는 부딪히는가?
Am I pulling the roots? Am I bumping into you again?
거울 속에 시계는 어릴 적 추억 속에
Inside the mirror, there is a clock of which is my young enemy.
그대로 멈춰 섰는가? 미래를 향해 가는가?
Did it just stop? Is it heading towards the future?

뒷골목의 포근함에 몸을 맡긴 채
Going through the back street, trusting in my guns inside my body
먹구름의 눈물이 내 몸을 씻을 때
When a dark cloud’s tears are cleaning my body
무지개를 찾았으니 내게 돌아와
Since I have found the rainbow, come back to me
맨발로 너를 맞을 테니 come back to me my man
I’ll look for you bare-footed. Come back to me my man.

My man, 끝난게 아냐
My man, It hasn’t finished yet
Keep your head up to the sky
마음엔 꿈이 있잖아
There is still a dream in your heart
until the end 절대 끝이 아냐
Until the end, It is never the end

credit ; GOD. + epikflow.net
Go to the top of the page
 
+Quote Post
LuV2U
post Mar 29 2009, 03:16 AM
Post #3


My girlfriend just dumped me. -_-
*******

Group: Members
Posts: 1145
Joined: Oct 8, 07
From: Bruscthwitckh and 5th
Member No.: 38519



Thanks a million rainbowbeat!! (IMG:style_emoticons/default/thumbsup.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
rainbowbeat
post Mar 30 2009, 05:55 AM
Post #4


I can't get BoA off my mind!
******

Group: Members
Posts: 999
Joined: Mar 7, 07
From: tablo's
Member No.: 29552



if you want the romanization, i'd be glad to romanize it for you (IMG:style_emoticons/default/biggrin.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 



Lo-Fi Version Time is now: 29th July 2010 - 04:15 PM