The worst or fobbiest lyrics you ever heard
#16
Posted 29 January 2006 - 11:46 AM
Micky's Rapping Part in Show Me Your Love
You know it. It's like bling bling ball!
Can't stop it even though it's not that cool.
He says coll instead of cool cause he wants to rhyme ball and cool rofl.
#17
Posted 29 January 2006 - 12:08 PM
#18
Posted 29 January 2006 - 12:21 PM
Uni, on Jan 29 2006, 11:46 AM, said:
Micky's Rapping Part in Show Me Your Love
You know it. It's like bling bling ball!
Can't stop it even though it's not that cool.
He says coll instead of cool cause he wants to rhyme ball and cool rofl.
LOL, yes! That part is so funny. XD
DBSK's version of Hug... their pronounciation and most of the words are kinda fobby.
For example, "Cause we are too young to love so I can’t say little long hold you in my arms."
I can't say little long? XD
#19
Posted 29 January 2006 - 12:33 PM
oh can someone explain Se7en's & whoever's rap in Startline to me, "bling bling star.. Smooth cat i've been had it like that. and i...Take it from me, i'm going to leave you astray" something that sounds like " omf chow, things are going to get get easier.." <- what's that supposed to mean?
#20
Posted 29 January 2006 - 01:31 PM
hmm...chobits "let me be with you" because the title is pretty much the whole song... "du du du du yeah du du du du yeah du du du du let me be with you" and that goes on for about five minutes
hmm...most of boa's song lyrics, i HATE songs that are about love, i absolutely despise them SO much. i haven't heard a boa song that's ntoa bout love yet...in fact, msot songs are about love
also, koda kumi and namie amuro's slutty lyics..."want me want me" and "shake it" screams EWW
hmm...i didn't know i ahted so many song lyrics xD oh well, i have mroe but i don't wanan overdo it xD
#21
Posted 29 January 2006 - 02:10 PM
Ricadonna, on Jan 29 2006, 02:53 PM, said:
In Chinese, Japanese, and Korean, you would say message and seranade with an accent, which would come out `meh-sa-jee` and `seh-reh-na-eed`. Like my parents who speak fluent Chinese in 3 tongues, they always say `message` that way when they're speaking Chinese.
Edited by Mirai Pan-chan, 29 January 2006 - 02:10 PM.
#22
Posted 29 January 2006 - 03:43 PM
#23
Posted 29 January 2006 - 06:40 PM
Mirai Pan-chan, on Jan 29 2006, 02:10 PM, said:
And I'll have to agree with the Eric thing. His raps never make since. XD I still lovers him though. (Did you know he's in the hospital right now? ;___
Edited by Sal, 29 January 2006 - 06:41 PM.
#24
Posted 29 January 2006 - 08:36 PM
and most of Duff's songs are likely stupid,eg Wake up"london,paris,may b tokyo??"
how silly
she sounds like trash :bleh:
#25
Posted 30 January 2006 - 12:06 AM
Odyism, on Jan 28 2006, 11:15 PM, said:
My favorite lyrics from there are
- Kremlin Dusk
- Exodus '04
- Hotel Lobby
- Let Me Give You My Love
Easy Breezy, does have historical meaning because of the stereotypes given to Japanese women.
You Make Me Want to Be aMan is about her wanting to be a man so that she could understand how a man acts. She can't fathom how or why he would act ina certain way and the boundaries of gender prevent this
Actualy u make me want to be a man was written about her husband and she thought if she could be a man she could understand him in some other ways that a girl couldnt ^^
Anyway another one i hate is garden in the air by BoA i just cant seem to like it no matter what lol i tried and tried but nope zip zilch blahhhhhhhhhhh
Edited by BoA_rocks_in_english, 30 January 2006 - 12:08 AM.
#26
Posted 30 January 2006 - 03:36 AM
#27
Posted 30 January 2006 - 04:05 AM
BoA_rocks_in_english, on Jan 30 2006, 03:06 AM, said:
Anyway another one i hate is garden in the air by BoA i just cant seem to like it no matter what lol i tried and tried but nope zip zilch blahhhhhhhhhhh
#28
Posted 30 January 2006 - 07:17 AM
#30
Posted 30 January 2006 - 09:32 AM
Ricadonna, on Jan 28 2006, 10:53 PM, said:
"Mama says a man is dreamer"
-BoA, Dakishimeru
Also loved how she pronounced "message" 'meh-sa-jee' and "serenade" 'seh-reh-na-eed' (or 'seh-reh-na-dee'?) in "MOTO"... ha. I mean, come on.
hmmm... in Japanese the words for message (メッセージ/ pronounced "me (tiny pause) se ji") and serenade (セレナーデ/pronounced "se re na a de") are actual nouns in Japanese. although these words are borrowed from the English language, that is how they all pronounce it, and no one would understand you if you pronounced it like Canadians (or if they did they'd think you have a strong accent). maybe she just got too used to speaking those words in Japanese o.O.....
but yah that "Mama says a man is dreamer" was pretty gimp hahaha
0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users











