Help - Search - Members - Calendar
Full Version: SweetS Translation Request @@
BoAjjang Forums > Beat of the Angel > Lyrics
Nevela
Hrm, since it seems that people can translate around here, anyone wanna translate this song for me? XDDD I'd love you for forever, two live times, and thirty-two days after that if you do. :3333 [Just excuse the fact that I'm going to be dead before forever's up, okay?]

Miori - One
Romanized By: Odoriko

donna toki demo
tsutae takutemo
nani mo ienai
sonna watashi ga ita no ni...

nazeka chikagoro
kawari hajimeta
sore wa nani yori
sobani irareta kara

chiisana koro
jibun no koto suki ni narezu ni
yarusenai kanashimi ni
kono kokoro wa shibararete ita

gunzen no deai no
fushigi na chikara ga
utsumuki ga chi de yowaki na
sonna watashi no koto wo
mayoi no nai sunao na egao de
warai tobashite kureta
jiyuu na kokoro ni ki ga tsukasete kureta

keredo toki niwa
tsutae sugi dewa
surechigau koto
kuri kaeshitarishita

kenkashitari
butsukaru tabi ki ga tsuita no wa
sore wo norikoeru tabi
mata kizuna ga tsuyoku naru koto

gunzen no deai no
fushigi na chikara ga
hitorihitori ni oshieru
subete ni imi ga aru to
kazari no nai sunao na namida de
yurushi aeru kokoro wa
hitotsu ni nareru ki ga tsukasete kureta

gunzen no deai no
fushigi na chikara ga
hitorihitori ni oshieru
subete ni imi ga aru to
kazari no nai sunao na namida de
yurushi aeru kokoro wa
hitotsu ni nareru ki ga tsukasete kureta

We are one
kingofbeer
im not really a sweets fan... but if you upload the song for me i might be able to look at it around tuesday o.o''
Nevela
Okay! ^^ That'd be fine. :33

http://www.tsubasa.snuffieslace.net/mp3s/

It's the SweetS (Miori) - One song. XD *BBCode hates meh*
kingofbeer
do you perhaps have... a lyrics scan...

cuz my sources have no kanji lyrics for this song and some words seem to be romanized incorrectly like gunzen should most likely be guuzen
Nevela
Hrm, nope, I don't. o.O Usually Odoriko is good at romanizing lyrics, but he's not fluent in Japanese yet, so he probably did mess up. @_@ Think you could tell by ear at all o.o? If not, that's okay. xD I actually don't care what SweetS song gets translated. o.O;; I just like translations. Instead, can you do this one? It's shorter. ^^

Dreams come true
daremo ga iu keredo sore ga mienakute
Dreams come true
jibun dewa ienai toki ga aru ne Dreams come true
donna ni shinjitemo demo todokanakute
ganbatte sono koe ni setsunaku naru toki mo aru
Dreams come true
ieru toki ga kitto kuru ne?

daremo ga sonna fuu ni tachidomari, toikakete,
soredemo, akiramezu ni aruite iku mirai e

I'm QUITE sure that should be right, since CoriChan romanized it, and Cori's usually right... Because she's amazing.
kingofbeer
Dreams come true
Anyone can say it but it's invisible
Dreams come true
There was a time that I couldn't say it myself
Dreams come true
No matter how much I believe, I can't reach it
Try your best. There was even a time when that voice filled with sorrow
Dreams come true
The time when I recover will come, right?

Everyone comes to a halt within that wind, and question themselves
But they head off towards the future without giving up

very quickly done confused.gif
Nevela
For something quick, I say that's pretty good. xD {Better than I could do for sure. @_@}

Thank you ever so much! ^___^

Oh yea, would you mind if I put it on the translations part of my webiste? o.o With credit and a link to this forum or whatever you want of course. xD If not, that's okay too. :333
kingofbeer
i really dont care o.o;
Nevela
XDDD okay. yayyyy.
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2010 Invision Power Services, Inc.